В роли Дотна ("Чайка")

 



Фарида Муминова и
Сайда Курабонов
в спектокле "Ну все, все... Все?"


САЙДО
Актер, которого нельзя не любить

...Не так давно в Магнитогорск приехала группа телекомпании Би-би-си, чтобы снимать передачу о местном драматическом театре (и что в самом деле снимать в Магнитке, если не театр Валерия Ахадова?). К делу подошли с размахом: актеров поднимали на воздушном шаре, вывозили за город, где, живописно расположив их на холме, ждали заката, чтобы снять особенно эффектный кадр, записывали бесконечные интервью и сцены из спектаклей. Но чего-нибудь этакого, эффектного завершающего штриха, изюминки все же не хватало. "А вот снимите, как мой доктор Дорн в "Чайке" прыгает в озеро,- предложил Сайдо Курбанов.- Я, взрослый человек, без пяти минут пятьдесят лет, в полосатом купальном костюмчике, сигаю в дыру в сцене, рискуя переломать себе руки и ноги, а зрительный зал ахает и приходит в полный восторг. И кажется, вполне верит, что дыра в полу, покрытая фольгой, и есть настоящее "колдовское озеро". Это театр".

Я не однажды (не меньше пяти раз) видел этот прыжок доктора Дорна, эффектно венчающий первый акт ахадовской "Чайки". Пять раз - не рекорд, знаю сотрудников театра, которые на каждом спектакле торопятся в зал именно к реплике Дорна: "Как все нервны! О, колдовское озеро!" Следом - прыжок в полную неизвестность: иногда подхватят, а иногда летишь, как в бездну, и приземляешься без всякого комфорта (на гастролях в Иркутске Сайдо лишь волею случая избежал серьезных травм).

Эффектный аттракцион, придуманный режиссером? Разумеется. Но еще и актерская магия: другой прыгает хоть в тартарары, зритель и не проснется, а глядя на Курбанова, просто заходится от восторга. Потому что любит.

Станиславский (чего уж искать других авторитетов!) однажды на вопрос о том, какое из качеств актера он считает самым важным для успеха, ответил: "Обаяние". Не красоту, не, Боже упаси, ум, не умение жить в образе чужой жизнью, даже не талант, а обаяние. Когда актеру не надо бороться за зрительскую любовь, она дана ему как дар свыше.

Иногда только обаяние и спасает актера Сайдо Курбанова и спектакль, где он играет. Вот привозила на гастроли в Челябинск Магнитогорская драма мюзикл "Яблочная леди". Много музыки, много танцев, пестрота костюмов, очень мало внятной режиссуры. Актерам не очень объяснили, про что они играют. Каждый выплывает, как умеет. Сайдо Курбанов играет бразильского кинопродюсера с замечательным именем Эрнандес ля Торре. Еще более замечателен шитый золотом костюмчик его героя. Плюс сомбреро - просто дон Педро какой-то! Через пять минут после его появления на сцене вялый как бы мюзикл превращается во вполне захватывающую мыльную оперу. Глаз отдыхает, голова отключается, эмоции самые безмятежные. Из чего лепится характер: из сомбреро, из интонаций, из походки? Из обаяния.

Но все же предпочтительнее видеть Сайдо Курбанова в ролях, где ему не приходится изобретать кое-что из ничего. Как и всякий актер, он зависим от режиссуры, и когда работает с тем же Ахадовым или, например, с Андреем Житинкиным, результаты получаются более впечатляющими.

Вообще же он человек из мира кино, выносящий на сцену еще и шлейф десятков киноролей, хороших и разных, от багдадского вора до главаря мафии. При том, что по профессии - не актер, а кинорежиссер, во ВГИК поступил к Таланкину, был отчислен за задержку на съемках, восстановлен, закончил мастерскую Дзигана (как и Ахадов, кстати). Последнюю свою картину Сайдо летал снимать на Украину уже из Магнитки. Лента эта называется "Четыре листа фанеры", в ней, кроме Ларисы Удовиченко и Бронислава Брондукова, у Курбанова снимался весь цвет украинского мастерства: Иван Гаврилюк, Богдан Ступка, Ада Роговцева, Константин Степанков...

Театральное дело он по-настоящему осваивал в Магнитке (в Душанбе были только первые подступы к сцене). А в Магнитогорской драме стал еще и театральным режиссером, поставившим "Невест" Л. Корсунского и "Мы идем смотреть Чапаева" О. Данилова. Спектакли совершенно разные. В "Невестах" - эффект малой сцены, "крупные планы" актеров Фариды Муминовой и Михаила Кривоносова, паузы, психологизм. В "Чапаеве" - комическая стихия, гротеск, аттракцион. Но ведь и те же паузы, и тот же рассказ о жизни и людях, которых Сайдо знает абсолютно. Он сам родом из этой жизни.

Что в ней было? О начале начал Сайдо рассказал в одном из интервью (Владимиру Мозговому), и уместно просто процитировать этот рассказ: "Мои отец с матерью встретились на войне. Все это из серии "так не бывает", "графоманский вариант", если описывать. Но так бывает. Мать бежала от немца, дело было под Винницей в первые дни войны. Идти не могла, ехала на подводе со снарядами. Кляча старая, телега тяжелая, немец подпирает, взрывы кругом - вот телега на спуске и понеслась вниз. Солдаты - в разные стороны (вот-вот снаряды сдетонируют), вылетает на дорогу черненький капитан, виснет на лошади - и мать скатывается с телеги прямо ему на руки. Так и познакомились". По линии мамы перемешались русская, украинская, польская, греческая кровь. Отец - кишлачный таджик. В кишлаке Калай-лабе ("Крепость над водой") Сайдо Курбанов и родился.

В Душанбе из столицы бывшего СССР (в Москве Сайдо Курбанов прожил 17 лет) он вернулся потому, что встретил Фариду. Из Душанбе семь лет назад вместе уехали в Магнитку: с театром "Полуостров", с Ахадовым, с лохматым псом, который когда-то пришел в их душанбинский дом от соседей и отказался возвращаться к законным хозяевам, эмигрировал. Тот дом и сад с персиковыми деревьями, мне кажется, одно из самых щемящих воспоминаний и Сайдо Курбанова, и Фариды Муминовой.

К счастью, они не живут воспоминаниями и не ведут список потерям. Когда у одного человека есть другой человек, этого вполне достаточно для счастья. А Сайдо и Фарида - одна из самых счастливых актерских пар, которые мне доводилось видеть. И самых красивых.

Вместе они сыграли спектакль-дуэт и спектакль-поединок "Ну все, все... Все?" по пьесе Наума Брода в постановке Валерия Ахадова, а сейчас с ним же репетируют чеховский "Вишневый сад".

Владимир СПЕШКОВ





Содержание Windows-1251 KOI8-r ISO-8859-5 Предыдущая статья Следующая статья

Copyright © 1998 ЗАО "ИНТЕРСВЯЗЬ"
Размещено на www.chelpress.ru
По вопросам web-версии писать на webmaster@chelpress.ru
Copyright © 1998 ЗАО "АвтоГраф"
Ссылка на журнал "Автограф"
при перепечатке обязательна.